Pourquoi? Eh bien pourquoi pas? – Le New York Times

SUNDAY PUZZLE — Jesse Goldberg est un ingénieur logiciel basé à San Francisco. C’est son troisième mots croisés pour The Times (et son deuxième casse-tête du dimanche – son premier, datant d’il y a presque exactement un an, était magnifique et reprenait des citations d’une célèbre cuisine française, si vous l’avez manqué). De nombreux résolveurs connaissent la routine quotidienne de ce constructeur passionné de puzzles : résolvez Wordle, vérifiez Wordlebot, jouez à Spelling Bee, résolvez les mots croisés, dans cet ordre.

Le remplissage est clair aujourd’hui et il y a pas mal de longues entrées intéressantes; il est assez facile de se perdre un peu en cherchant le thème.

44A. J’ai fait un blanc sur cette réplique de trivia, “Andy Dufresne dans” The Shawshank Redemption “, par exemple”, et pendant un moment, j’ai pensé que cela pourrait être dans le thème parce que j’étais mal dirigé vers un homophone. J’avais ‘Syd’ au lieu de CYD CHARISSE, ce qui m’a donné le mot absurde ‘essapee’, comme dans ‘SaP’. Ridicule, mais à une lettre de la description correcte – Dufresne, joué par Tim Robbins dans le film, est devenu une prison ESCAPEE.

94A. Cette entrée m’a surpris, même si je suis un propriétaire et un grand fan. “Ils peuvent tous venir” fait référence aux ROOMBAS joyeux et rechargeables.

17D. M. Goldberg est un ingénieur logiciel et quand j’ai vu “Server Error” avec quelques lettres stratégiques qui se croisent, j’ai écrit “Root Error”. Cela semble n’être rien; il existe un dossier “racine”, mais il est bénin. De plus, le « serveur » en question ne fait pas partie d’un système informatique ni d’un membre du personnel d’un restaurant ; c’est une référence au tennis et à la faute d’un FOOT FAIL.

53D. « Prime » me rappelle la forêt vierge sans que les gens ne claquent, ne grognent et ne fabriquent des outils, mais STONE AGE est un synonyme.

62D./65D. J’ai trouvé l’arrangement de ces directions plein d’esprit. 62D, ‘premier collaborateur de Prince’, mène à MORRIS Day (qui est toujours en tournée, avec le Time). 65D, “‘ru 4 real?'”, me rappelle les paroles de Prince.

Il y a quatre paires d’éléments thématiques dans le puzzle d’aujourd’hui qui exécutent le même tour, un changement de lettre, où un personnage saute d’un élément de la paire à un autre et les deux jeux de mots ont un sens. Il y a aussi un révélateur délicieux, sur 115-Across, qui pointe vers un détail de cette correspondance qui m’a en quelque sorte échappé.

Une autre chose qui m’a échappé d’une manière ou d’une autre pendant que je résolvais ce puzzle était la liaison réelle des thèmes. Je blâme cela en trouvant presque toutes les entrées qui reçoivent une lettre en premier; ceux-ci sont à 24-, 51-, 71- et 96-Across, et ils sont une tonne de singes.

À 24-Across, “Endroits où certaines sangles se resserrent ?”, l’entrée est BELLY BOTTOMS, qui est anatomiquement correcte comme réponse simple, mais qui est aussi un jeu sur les “fonds de cloche”. Quand vous avez vu le titre du puzzle, hochez la tête ici : “Pourquoi ?” Eh bien, pourquoi pas ?” est logique pour un thème qui nécessite l’ajout de la lettre “Y” aux termes et expressions pour un effet comique.

51-En face c’est super. « Avocat avec un humour absurdement exagéré ? devient une variante d’un autre parcours professionnel, CAMPY COUNSELOR. 71-Across, “Harvester in Need of Cleaning?”, S’éteint. 96-Across, “Battle between Tinker Bell and Princess Ozma?”, est léger comme une plume : les deux personnages sont engagés dans un FAIRY FIGHT.

J’avais résolu trois de ces indices avant d’aller n’importe où avec leurs partenaires dans le crime, qui sont à 29, 58, 80 et 108 à travers. Pour une raison quelconque, c’était beaucoup plus difficile pour moi, et je n’ai pas vu le lien pendant un moment. 29-Across, “The Red Badge of Courage” de Stephen Crane, par exemple ?”, se résout dans COMBAT READ. Oui, oui, célèbre roman de guerre. Je comprends. 80-Across était plus un casse-tête, mais d’une manière ou d’une autre toujours acceptable : “La description du médecin de la naissance des fils de triplés ?” se dissout en TROIS FOIS SALADE. Ah, oui, M. Goldberg, très intelligent.

Heureusement, 58-Across m’a sauvé. « Phase de sommeil ? » se résout en PARTIE SOMMEIL. ah ! Cette “soirée pyjama” manque son “Y” dans un cas de “Eh bien, pourquoi pas?” Cela signifie que COMBAT READ est un jeu sur “prêt au combat”, et, euh, oh, c’est “Trois fois par Dame.”

Enfin, (presque) tout en bas de ce puzzle, ce petit révélateur surprise sur 115-Across est, “Soyez conscient de… ou une description homophonique de quatre décalages de lettres dans la grille de ce puzzle.” Je pensais “Voyez pourquoi” ou quelque chose comme ça, mais c’est tellement mieux. Dites WISE UP TO à haute voix, ne serait-ce qu’à vous-même – Y est supérieur à deux – et notez la trajectoire de chaque lettre “Y” dans ces paires de thèmes. Ils font chacun un petit tour sur deux rangées et s’intègrent parfaitement – très pratique!

Ce thème est venu par hasard. Heureusement, j’ai remarqué le potentiel du jeu de mots lorsque la phrase révélatrice est apparue dans quelque chose que je lisais. Ce n’est peut-être pas le moyen le plus efficace de générer des idées de thème, mais garder votre cerveau en “mode mots croisés” au cours de votre journée peut parfois être payant.

Dans l’ensemble, le processus de création de la grille a été assez fluide. Étant donné que les thèmes n’avaient besoin que de supprimer / ajouter une seule lettre, il y avait beaucoup d’options à choisir. J’ai eu un peu de mal avec la position du révélateur. Pour les puristes désireux d’avoir leurs révélateurs de l’autre côté de la finale, sachez que je me suis battu dur pour que cela se produise, mais que je n’y arrivais tout simplement pas. Du moins pas sans quelques options de remplissage laides que je ne voulais pas accepter.

J’espère que vous apprécierez tous de le résoudre.

Les abonnés peuvent consulter le corrigé.

Essayez-vous de revenir à la page du puzzle ? Ici.

Qu’as-tu pensé?

Leave a Reply

Your email address will not be published.